charlie and the choc factory
When the movie version of Roald Dahl's children's novel Charlie and the Chocolate Factory came out, renamed Willy Wonka and the Chocolate Factory, the response was diverse. Many people loved the movie, so much that it even attracted a cult following. On the other hand, many viewers thought Dahl's adaptation of the original was horrendous in comparison to the original book. The adaptation of a novel to become a feature film is a familiar objective in today's entertainment industry. Many believe that a work of fiction in a novel is very similar to a screenplay and can be effortlessly transformed onto a big screen. That is the reason why so many people tend to measure the original text against the adapted film, evaluating one to be superior to the other. It is common to hear comments such as "They've completely butchered the novel," "The film is true to the spirit of the film," "It cuts out passages, it it's still a good movie" or "Thank goodness they changed the ending." Yet, the audience must understand that the novella and the film are two completely different mediums. The novel is a linguistic medium. The film is a visual, verbal, and aural medium presented before a theatre audience. The film encompasses numerous dif
Wonka's reward simply by being the last child to remain. This surrealism is accomplished through "the use of unauthentic locations, unreal sets and places that are created through the artifice of studio filmmaking" (Prince 73). There are numerous alterations made to the original text. One may wonder the reason why Charlie appears to be closer to his grandfather than he is to his father in Dahl's original text. Wonka's character is further mystified by his foreign dialogue which includes French and German. Although the two mediums are of dissimilar genres, it is common for many viewers to weigh the film version against the novel. The character of Slugsworth is utilized for this frightful affect. Whether carried out by casual viewers, professional critics or even the author of the work, criticism and interpretation are unavoidable. The director wanted to "jazz [Charlie] up" (Powling 57). Are the fires of Hell are glowing? Is the grisly reaper mowing? Yes! The danger must be growing. In addition, the novel hints of moral guidance for children, particularly in the songs of the Oompa Loompas. According to Roald Dahl, everything about the film version of his novel went wrong (Powler 57). By giving Charlie some flaws, the director wanted to make Charlie a more interesting character. The adult audience is therefore attracted to humor that is not merely one-dimensional and intended for only children. Humor such as this one is targeted only for adults.
Common topics in this essay:
Chocolate Factory,
Gene Wilder,
Grandpa Joe,
Willy Wonka,
Oompa Loompas',
Wonka's Factory,
Roald Dahl,
Mel Stuart,
French German,
Charlie Powling,
willy wonka,
chocolate factory,
wonka chocolate factory,
willy wonka chocolate,
wonka chocolate,
grandpa joe,
original text,
film version,
novel film,
charlie chocolate factory,
novel charlie,
dahl's novel,
charlie chocolate,
character willy wonka,
film willy wonka,
|