Memory and Displacement in the Writings of Cynthia Ozick and
After the Holocaust, a new dichotomy emerged in the context of what it means to be in exile for the Jew. Many survivors, refugees, and their children found themselves living in new countries. This experience introduced a host of new emotions and challenges for the survivor or refugee, many of which are still being acted out today. The ideal situation, in regards to resettlement, would be for the immigrant to disregard the past, and assimilate without complication into the new society. Yet, it remains a common and natural tendency to feel a longing for one's previous life. For the Jew living in a post-Holocaust world this not only means to struggle with the concept of being a stranger in a strange land, but how to deal with the loss of a beloved world and culture which has now been destroyed. The reason this new exile is different from other exiles, is that historically and religiously the Jewish Diaspora in Europe itself was considered to be an exile. Due to the Haskalah movement, a new and vibrant secular Jewish culture began to emerge. One goal of this movement was to empower Jews living in the Diaspora, and therefore redefine what it means to be in exile. Through creating a Jewish culture that was uniquely secular th
My mission is to try to figure out how to continue here. "You old atheists," she called after him. " (240) Here she is simply recognizing that her displacement is not the only one in the world, and there are many people all over the world who suffer the same fate of their culture and land being taken away. Certainly she acknowledges and identifies with their plight when she writes, "Always there is migration / on this restless planet everywhere / there is displacement somewhere / someone is always telling someone else / to move on to go elsewhere. " (30) This particular part vividly shows her switching between worlds. Because Klepfisz roots parts her yiddishkeit in being a socialist and a feminist, she finds support in other segments of American society. This struggle to forget the past and move on, and the role of memory in exile are treated in the poetry of Irena Klepfisz, especially those poems dealing with displacement and the Yiddish language. if I / forget thee oh Jerusalem / Oh Hebron may I forget / my own past my pain / the depth of my sorrows. The socialist movement is dead, and the only place where this rich language is kept alive is at universities and in scholarly societies. The new Temples scared Edelshtein. On one hand she desperately wants to gain a sense of closure about her fathers death, which pulls her into the past. ey were transforming the Diaspora to work for them instead of against them. Furthermore Edelshtein is quite sensitive to the negative influence that the gentile world has on Jewish aesthetics and literature. (861) She may have been referring to one or more contemporary Yiddish writers who deviated from the traditional ways of Edelshtein.
Common topics in this essay:
Father's Body,
Diaspora Yiddish,
Furthermore Edelshtein,
,
Yiddish Ostrover,
Israelis Arabs,
Europe Holocaust,
Oh Hebron,
Fradel Schtok,
Due Haskalah,
yiddish language,
jewish culture,
yiddish writers,
cynthia ozick,
world yiddish,
envy yiddish america,
jews living,
secular jewish,
inability generation,
socialist movement,
feelings displacement,
|