Subjects:
What type of language am I referring to between “Dulce et Decorum Est,” and “War is Kind?” What I mean is that they are both portrayals of how they see the war whether it is negative or positive. First lets focus on Wilfred Owen’s “Dulce et Decorum Est.” The title of this poem threw me for a loop. When I read the title “Dulce et Decorum Est;” which when translated means, “It is sweet and fitting to die for your country,” I thought it was going to be about a soldier speaking of how honorable it is to die for his country. On the contrary it was sad and rather graphic and not so pleasant an account of what the war was like through his eyes. If I had to think of one word to describe Wilfred Owen’s “Dulce et Decorum Est,” it would be that it is very explicit. It is straight and to the point. Simply because Wilfred doesn't include many implications, and this would explain the graphic details in his poem. Why butter up the truth, he might s
. . .
In conclusion, is it sweet and fitting to die for your country; is war really kind? Upon reading these two poems, I feel that war has many interpretations and cannot be labeled one way or the other. Yet in the end the questions still looms. I would recommend these poems to those who are confused about war, to give them an idea of what war could be from both sides of the spectrum. (Page 450) “Mother whose heart hung humble as a button,” is an example of this insinuation. In contract to this the poem, "War is Kind," doesn’t have the similes or metaphors. Owen speaks of a soldier(s) trudging through a battle feild, the horors of getting shot or smeling gas, while trying to get away.
Essay's Topics
All research is for reference purposes only.