Language in The Crucible

             one of the most remarkable aspects of the crucible is miler's creation
             of believable dialogue for his 17th century puritans
             although partly based on what he found in salem records, most of it is
             it is convincingly old-fashioned without it being hard to understand
             the language carries echos of the king james bible; but word by word,
             apart from a few achatic terms - such as 'harlot' and 'poppet' - the
             miller achieves his effects by linking words in an unusual way, using
             double negatives, chnging verb tenses, and other devices of the same
             pg 9 : he cannot discover no medicine for it in his books
             pg 10 : i know you have not opened with me
             pg 59 : seeing i do live so closely with you, they dismissed it
             pg 95 : i am thirty three time in court in my life
             pg 114 : you wonder yet if rebellion's spoke
             with this shared language miller varies the way his characters speak to
             suit their background and personality
             ministers and judges naturally use more elaborate phrases than the
             giles is blunt and coarse : pg 96 - a fart on thomas putnam, that is
             john protor usues some of the most poetic lines, whether he is
             describing his delight in the massachusett's countryside (pg 51) or
             crying out in despair at the end of act 3 (pg 119)
             there is an element of comedy in the language between protor and mary in
             the scene where he told her to go to bed and she said she would not have
             him order her around but when he gave her a choice, she decided to go to
             this particular comic scene heightens the horrors of the situation as
             influential people like proctor are at the mercy of silly girls accusing
             most characters use similie and metaphor
             pg 20 : there be no blush about my name
             pg 102 : a very augur bit will now be turned into your souls until you
             ...

More Essays:

APA     MLA     Chicago
Language in The Crucible. (1969, December 31). In MegaEssays.com. Retrieved 21:47, May 19, 2024, from https://www.megaessays.com/viewpaper/53061.html